Rovereto a Vallagarina: čtvrtý úsek Mírové stezky

Od chaty Damiano Chiesa po chatu Achille Papa přes Rovereto

Čtvrtý úsek Mírové stezky – od chaty Damiano Chiesa po chatu Achille Papa – začíná a končí ve vysoké nadmořské výšce, ale na ho sedmi etapách je spousta sestupů i výstupů. To znamená, že shora se vám otevře výhled na Gardské jezero, vesničku Vallarsa a údolí řeky Adiže a další vesnice v údolí jako například Mori, Iseru a větší Rovereto.

Na tomto čtvrtém, 126km úseku si budete moci zblízka prohlédnout významná místa první světové války nacházející se v této části Trentina. Zákopy, pozůstatky a chodníčky připomínají události z minulosti a pomáhají posilovat ducha míru. Nechybí ani chaty, zelené louky, historická náměstíčka a muzea. Tuto trasu lze absolvovat pěšky a na některých úsecích i na horském kole, vždy však v umírněném a poklidném tempu horské turistiky.  

Tento úsek Mírové stezky lze zvládnout za sedm dní. 

Než se vydáte na cestu, doporučujeme vám, abyste si pozorně přečetli zásady pro pohyb v horském terénu a předem kontaktovali horské chaty, abyste se ujistili, že jsou v provozu a mají místo na přenocování. 

 Mírová stezka - 4. úsek | Rovereto a Vallagarina

1. etapa: Od chaty Damiano Chiesa do Mori

Z vrcholu Monte Altissimo do městečka Mori je to 39 km! Jde jistě o dlouhou etapu, která však vede celá z kopce, nikdy není strmá ani obtížná. Pokud se na ni vydáte se správným odhodláním, vaše nohy a mysl se samy nastaví tak, aby ji bez problémů zvládly. 

Po cestě můžete spatřit za letu, nebo v klidu velkého bílého motýla posetého černými a červenými skvrnami Parnassia apolla, jednoho z nejznámějších motýlů alpských pastvin. Monte Baldo, vzácná a výjimečná krajinná oblast, která je domovem botanických druhů jedinečných na světě, je pro tohoto motýla ideálním habitatem.  

Těsně před lyžařským areálem Polsa najdete ukázku impluvia, jednoho z mála, které se dodnes dochovaly neporušené. Pokud nevíte, co to je, čtěte dále! Jedná se o rozsáhlou šikmou plochu čtvercového tvaru, dlážděnou kamenem, určenou k zachycování dešťové vody, jejímu filtrování a odvádění do velkých nádrží umístěných dále po proudu. Jde o plod lidské vynalézavosti, který vznikl během první světové války, aby se nemuselo čekat na pomalé a skromné zásoby, které by stačily jen na pár dní.  

Po několika mírných výstupech a sestupech a dalekosáhlých panoramatech zbývající poslední úsek vede malými vesničkami až do Mori, kam dorazíte prakticky bez námahy. Je příjemné pobýt na malých náměstíčkách tohoto městečka, doplnit si čerstvou vodu z fontán nebo zamířit do bistra a dopřát si zasloužené občerstvení. Třeba chutné panino s místními salámy a sýry.

Tappa 1

Dal Rifugio Damiano Chiesa a Mori
INFORMACE O TRASE

2. etapa: Z městečka Mori do vesničky Ronzo Chienis

Druhá etapa čtvrtého úseku je intenzivní, ale pestrá a stimulující. Vystoupáte znovu do velké nadmořské výšky a dosáhnete vrcholu Monte Creino s nádhernými výhledy a nedotčenými zbytky zákopů a bunkrů. 

Na vrcholu Monte Creino se nacházejí jedny z nejzachovalejších zákopů celé Mírové stezky, observatoře a místy velké bytové komplexy. Přestože jim hrozí riziko přirozeného zhroucení, jsou tato místa otevřená a lze je navštívit.  

Po shlédnutí památníků připomínajících hrůzy války druhou etapu završíme v Ronzo Chienis ve Val di Gresta. Toto malé údolí je „zahrádkou Trentina“. Mírné klima v okolí jezera Garda sahá až sem a umožňuje pěstovat pšenici a zeleninu v neobvyklých nadmořských výškách. Zde se praktikuje udržitelné zemědělství již přes osmdesát let, tedy od doby, kdy bylo založeno místní zemědělské konsorcium dbající jak na kvalitu produktů, tak na peněženku pěstitelů.

Tappa 2

Da Mori a Ronzo Chienis
INFORMACE O TRASE
 Mírová stezka - 4. úsek | Rovereto a Vallagarina

3. etapa: Od Ronza Chienise do Rovereta

Třetí etapa čtvrtého úseku nejdříve vede z Ronzo Chienis nahoru, na vrchol Monte Biaena, a poté dolů do údolí.  
 
Kopce kolem vesnice Isery jsou posety vinicemi. Typickým místním produktem je víno s ovocnými tóny Marzemino, jedno z nejušlechtilejších trentinských vín, které bylo zmíněno již v Mozartově Donu Giovannim. Most přes řeku Adiži v Iseře symbolicky vymezuje první polovinu Mírové stezky.  

Třetí etapa končí v Roveretu, „městě míru“. Tam můžete navštívit nádherná muzea, například Mart, muzeum moderního a současného umění v Trentu a Roveretu, Italské historické válečné muzeum a Depero, dům futuristického umění. 

Tappa 3

Da Ronzo Chienis a Rovereto
INFORMACE O TRASE

4. etapa: Z Rovereta k chatě Monte Zugna

Čtvrtá etapa není příliš dlouhá, ale rozhodně je náročná. Z centra Rovereta se vydáte nahoru do chaty Monte Zugna. A teď se připravte na to, že si dáte do těla. 

Doporučujeme, abyste na začátku trasy udělali malou odbočku, abyste si mohli prohlédnout zblízka zvon padlým (Campana dei Caduti) na Colle di Miravalle. Byl odlit z bronzu získaného z děl používaných národy, které se účastnily první světové války. Každý večer se 100krát rozezvučí, aby šířil univerzální mírové poselství. 

Stoupání nám nedává oddechnout a stezka se stáčí na úbočí Monte Zugna. Když les ustoupí, rozprostře se před námi krásná vesnice Vallarsa lemovaná horou Monte Corno Battisti a vrcholem Monte Cornetto. Kousek dále po cestě narazíte na zbytky rozsáhlého zákopu, který byl součástí italské obranné linie během první světové války - v místě, kde na jaře 1916 ztroskotala rakousko-uherská ofenzíva známá jako Strafexpedition.  

Chata Monte Zugna je na malebné mýtině. Před obědem (polenta s houbami je opravdu vynikající!) jsou zelené louky údolí řeky Adidži tím nejlepším místem k zotavení se po náročném výstupu. 

Tappa 4

Da Rovereto al Rifugio Monte Zugna
INFORMACE O TRASE
 Mírová stezka - 4. úsek | Rovereto a Vallagarina

5. etapa: Od chaty Monte Zugna k chatě Fraccaroli

Tato etapa je skvělá, náročná tak akorát, ale se skvělými panoramaty. Výstup do strmého údolí Val di Gatto s masivem Carega je branou do Malých Dolomit. 

Mezi průsmykem Passo Buole a chatou Fraccaroli mezi červnem a srpnem najdeme záplavu protěží, květin, které symbolizují drsnou krásu hor. Rakouská a německá armáda považovala protěž za symbol vojenské udatnosti a vyšívala si ji na výložky. V místnosti věnované první světové válce ve Válečném muzeu v Roveretu vzhlédněte ke Karlsbluse 25. vysokohorské roty rakousko-uherské armády! Spatříte kabátec odstřelovače, jehož límec je s jemnými kovovými ozdobami - květy protěže. 

Chata Fraccaroli, konečný cíl této páté etapy, je těsně pod vrcholem masivu Carega, který je při západu slunce a za svítání nepřehlédnutelný. A když je jasno, uvidíte odsud až na Jadran. 

Tappa 5

Dal Rifugio Monte Zugna al Rifugio Fraccaroli
INFORMACE O TRASE

6. etapa: Od chaty Fraccaroli k chatě Achille Papa

Na této etapě, která je převážně z kopce, si nesmíte nechat ujít úsek na úpatí masivu Sengio Alto s vrcholem Cornetto v pohoří Malých Dolomit. Pokud jste zkušení a zvládnete techničtější a náročnější variantu, můžete zamířit na tento velkolepý hřeben.  

Na úpatí Monte Cornetto v blízkosti rozlehlých pastvin Malga Boffetal najdete „Bovetal Boulder Park“, rozsáhlou oblast s bludnými balvany různých rozměrů vhodných pro nácvik boulderingu - sportovní disciplíny příbuzné skalnímu lezení. Proč tedy nevyužít tyto obrovské kameny a nevyzkoušet si mírumilovný lezecký um?  

Než dorazíte do chaty Achille Papa, stojí za to se zastavit na Silnici 52 tunelů, opravdovém zázraku vojenského inženýrství, pokochat se krajinou a především prozkoumat blízké okolí. Stavba Silnice 52 tunelů v horském masivu Pasubio je chloubou italské armády, vezmeme-li v úvahu složitost akce a efektivitu výsledků. 

Tappa 6

Dal Rifugio Fraccaroli al Rifugio Achille Papa
INFORMACE O TRASE
 Mírová stezka - 4. úsek | Rovereto a Vallagarina

7. etapa: Od chaty Achille Papa k chatě Lancia

Poslední etapa čtvrtého úseku Mírové stezky je velmi krátká, velmi příjemná s velkým historickým významem a emocionálním dopadem. Na cestě mezi vrcholy Dente italiano a Dente austriaco přes bombové a minové krátery můžete být svědkem toho, jak tragická válka skutečně byla. 

Na vrcholu Dente Austriaco odbočte k italské linii! „…Rozvrácení Dente italiano je tak nepřirozené a balvany vymrštěné vzhůru explozí nadále odporují zákonům gravitace natolik, že pokud zrovna padne mlha, bude to vypadat jako nově vybuchlá mina.“ (z La Grande Guerra e Il Sentiero della Pace – Claudio Fabbro) 

PROHLÉDNĚTE SI 5. ÚSEK: ALPE CIMBRA

INFORMACE O TRASE
Published on 10/05/2024